包装印刷网

登录

国外在线新闻业陷财务危机 传统印刷拖后腿

2012-03-18 00:03:211694
来源:新浪科技
作为另外一大主要收入来源,网络版读者的人均价值也远低于印刷版。所以,好的*方式就是用相同的内容吸引更多的读者。
  
  然而,要培育国外广告主却需要时间。“我们一直都拥有庞大的美国读者群,”《每日邮报》网络版总经理詹姆斯·布罗姆利(JamesBromley)说,“人们以前将此视为一大缺点,因为我们无法借此盈利。”但他补充道,“吸引这些额外读者的边际成本几乎是零,所以只要能发广告就能盈利。”卫报传媒集团CEO安德鲁·米勒(AndrewMiller)表示,《卫报》同样如此,该报网络版通过美国读者获得的人均收入低于类似的美国网站,但这项业务仍然对利润起到了促进。
  
  不幸的是,即使网络广告大幅增收,也无法弥补印刷版收入下滑产生的影响:网站在报纸总收入中的占比相对较小(《卫报》约为五分之一,《每日邮报》仅为2.6%)。现阶段的目的完全是为了吸引读者。《每日邮报》目前在美国约有30名员工,专门为美国读者撰写报道。《卫报》也在纽约组建了30人的新团队,并且开始尝试用阿拉伯语翻译和发布一些“阿拉伯之春”的报道。他们都不再将自己视为英国媒体,至少是在网上。布罗姆利说:“我们的英国和美国读者之间的相似度,比他们与各自邻居的相似度更高。”
  
  这种化战略不仅适用于英文报纸,对其他化语言而言,同样很有发展前景。西班牙《世界报》(ElMundo)副总编伊格纳修·吉尔(IgnacioGil)表示,该报的印刷版发行量远低于《国家报》(ElPais),但网络版的流量却:其网站有42%的读者来自海外,尽管并未在拉美发行印刷版报纸,但在所有的西班牙语拉美国家,都已经成了*二或第三的新闻网站。与之隶属于同一家公司的体育报纸《Marca》也有着类似的触角。
  
  数字优势
  
  美国媒体的海外扩张难度大于英国媒体,因为美国以外的多数英语市场规模都相对较小,而且分化较严重。尽管如此,《纽约时报》除了专门设计了板,并突出显示新闻外,还采取了其他一些措施来吸引海外读者。该公司发言人称,由于拥有25个海外记者站,因此《纽约时报》一直以来都自视为一家报纸。他们认为,可靠的报道才是*。但即使有意扩大编辑团队的规模,这家债务缠身的报纸也很难承受由此带来的成本压力。
  
  相比而言,结构更精简的“赫芬顿邮报”则可以轻而易举地创建众多海外分站,并构建网络。自从去年7月在英国、加拿大(同时开设了英语和法语网站)和法国开设办事处和网站以来,该公司今年春天还计划在意大利和西班牙开设分站,目前还在与德国、希腊、巴西和日本的合作伙伴展开谈判。
  
  “赫芬顿邮报”的模式能走多远还无法确定。该公司认为,他们之所以能在美国市场取得成功,不仅是因为带有倾向性的评论,还源于他们吸引读者免费撰写博客和评论的能力,从而降低了成本。“赫芬顿邮报”英国版拥有410万月独立用户访问量,但却要与《卫报》展开直接竞争。后者拥有规模相似的读者群,而且运营着热门的“CommentsisFree”博客平台。“赫芬顿邮报”自称政治中立,但包括创始人阿里安娜·赫芬顿(AriannaHuffington)在内的多数撰稿人都是左派人士。
  
  在欧洲多地,博客的发展还不够充分。“赫芬顿邮报”法国版今年1月上线,该网站总监安妮·辛克莱尔(AnneSinclair)表示,目前的报纸还只能提供评论版,但该网站今后将会“开辟一个辩论区”。而且,尽管
上一页  [1]  [2]  [3]  下一页

上一篇:今年专业出版物和服务市场将达414亿美元

下一篇:2011年美国报业印刷广告营收同比下降9.2%

相关资讯:

分享到:

首页|导航|登录|关于本站|联系我们